Menu

Номинанты на Золотую медаль им. Х. К. Андерсена 2020. Авторы: Часть 4

Иран

Фархад Хасанзаде

Номинант шорт-листа

Фархад Хасанзаде внес существенный вклад в детскую и подростковую литературу Ирана последних 25 лет. Своими повестями, рассказами, переложениями старых сказок, стихотворениями, биографическими историями и эссе он сумел привлечь широкую и разновозрастную аудиторию к чтению литературы. Он родился в 1962 г. в Абадане, городе на юге Ирана в дельте реки Шатт-эль-Араб на границе с Ираком. В течение восьмилетней ирано-иракской войны Абадан попал в зону боевых действий, поэтому его жители были вынуждены оставить город. Покинув Абадан и неоднократно сменив род деятельности, он наконец встал на избранный им путь литературного творчества. Его богатый жизненный опыт помог ему создать в своих книгах разнообразие персонажей, обстоятельств и мест действия. Он пишет для различных возрастных групп и затрагивает такие темы как влияние войны на мирных жителей, миграция и бродяжничество, подростковая любовь, дети из трущоб, маргиналы, радикалы и социальные табу. Он написал свыше 80 произведений и выиграл больше 30 национальных наград. Среди его наиболее известных произведений  ― сборник рассказов Kenare Daryache Nimkate Haftom (Седьмая скамейка у озера, 2006), подростковые повести Mehmane Mahtab (Лунный гость, 2008), Aghrabhaye Keshtiye Bambak (Скорпионы Бамбака, 2009-2016) и Hasti (Хасти, 2010), а также детская книга Ghesehaye Kooti Kooti (Рассказы Кути, 2014). Его произведения инсценированы и экранизированы. Он получил Медаль в области искусств I степени Министерства культуры и исламской ориентации Ирана за создание неустаревающих персонажей для детской и подростковой литературы. Фархад Хасанзаде стал финалистом 2018 г. Премии им. Х. К. Андерсена, а его произведение Ziba Sedayam (Зовите меня Зиба, 2015) попало в список выдающихся книг, отмеченных жюри Андерсена.

 

Ирландия

Шивон Паркинсон

Шивон Паркинсон родилась в 1954 г. Детство провела в разных частях Ирландии и обосновалась в Дублине. Она изучала английский и немецкий языки в дублинском Тринити-колледже и получила ученую степень в 1982 г. за исследования поэзии Дилана Томаса. Она работала в научно-учебном издательстве, в организации, помогающей бездомным, и в различных коммерческих издательствах в качестве автора и редактора. Она была соредактором двух журналов: Bookbird, журнала Международного совета по детской книге (IBBY), и Inis, издания национальной организации Детские книги Ирландии (Children’s Books Ireland). Паркинсон также является переводчиком детских книг с немецкого языка на английский, а в 2010 г. основала детское книжное издательство Little Island Books. Ее авторским дебютом была детская книжка с картинками All Shining in the Spring (Всё сияние весны, 1995) ― правдивое и чуткое повествование о смерти младенца при родах. Эта книга первой воплотила характерную черту ее творчества: способность говорить на серьезные темы с превосходной деликатностью и глубоким уважением к эмоциональному интеллекту молодых людей. Она написала более 25 книг, от подростковых повестей до детских рассказов, в том числе исторические повести Amelia (Амилия, 1993), No Peace for Amelia (Амилия не знает покоя, 1994) и Kate (Кейт, 2006), а также писала современную реалистическую прозу с сюжетами о бездомных, как в Breaking the Wishbone (Сломанная вилочка, 1999), о домашнем насилии и разрыве семьи, как в The Moon King (Лунный король, 1999) и Bruised (С ушибами, 2011), или о тяжелом положении беженцев в The Love Bean (Любовный боб, 2002). Ее книги несколько раз выиграли награды Children’s Books Ireland / Bisto (национальная организация Детские книги Ирландии при спонсорстве Bisto). No Peace for Amelia (Амилия не знает покоя), Four Kids, Three Cats, Two Cows, One Witch (Maybe) (Четыре ребенка, три кошки, две коровы, одна ведьма (возможно), 1997) и Kate (Кейт) были отобраны для каталога «Белые вороны». The Moon King (Лунный король) и Something Invisible (Скрыто от глаз, 2006) вошли в Почетный список книг IBBY в 2000 и 2008 гг. соответственно. На 2010-2012 гг. Паркинсон была назначена первым Laureate na nÓg (Лауреатом детской литературы ― почетная должность, присуждаемая на два года Ирландским советом искусств (the Arts Council of Ireland) выдающемуся детскому писателю или художнику).

 

Израиль

Давид Гроссман

Давид Гроссман (рожденный в Иерусалиме в 1954 г.) является одной из центральных фигур в современной литературе на иврите; пишет как для взрослых, так и для детей. Его произведения переведены на более чем 30 языков и награждены множеством премий, среди которых Кавалер Ордена Искусств и литературы, Премия Медичи, Премия мира немецких книготорговцев и Международная Букеровская премия (2017). Автор десяти всемирно известных романов, трех произведений жанра документальной прозы и сборника рассказов, а также многих детских книг, детской оперы и детской пьесы. В своем художественно-публицистическом стиле Давид Гроссман не сторонится сложных и спорных тем. В произведениях для подростков Гроссман освещает традиционно менее популярные темы: дружба мальчика и одинокого пожилого человека, живущего в доме престарелых, в книге Дуэль (1982); взросление без матери и страшные семейные тайны в Бывают дети-зигзаги (1994); наркотическая зависимость и сбежавшие из дома подростки в С кем бы побегать (2000). Любимые не одним поколением книжки-картинки Гроссмана вошли в канон израильской литературы для детей. Его персонажей любят в каждом доме, истории показывают теплые семейные отношения и сочетают в себе вымысел и описание повседневности. Его книжка-картинка Chibuk (Объятие, 2011) включена в Почетный список IBBY 2012 г. Он был номинантом на Премию им. Х. К. Андерсена 2018 года, а его произведение Дуэль попало в список выдающихся книг, отмеченных жюри Андерсена.

 

Италия

Роберто Пьюмини 

Роберто Пьюмини родился в 1947 г. в коммуне Эдоло провинции Брешиа. Он изучал педагогику в Католическом университете Святого Сердца (Милан); преподавал литературу в течение шести лет, три года работал актером и кукловодом. В 1978 г. он начал свою долгую и насыщенную литературную карьеру: детские стихотворения, песенки, сказки, рассказы, повести, а также тексты песен, либретто и переводы. Он записал аудиокниги по эпическим поэмам и рассказам, как по своим, так и по написанным другими авторами. Роберто Пьюмини был автором и ведущим радиопередач Radicchio и Il Mattino di Zucchero, пишет тексты песен совместно с итальянскими и иностранными музыкантами. Он известен способностью создавать интересные, веселые и незатейливые рассказы (как в прозаической, так и в поэтической формах), строящиеся на причудливом сочетании слов, жестов и звуков. Его наиболее известные книги: Storie dell’orizzonte (Истории горизонта), выигравшая Il Premio Andersen (Итальянскую премию Андерсена) в 1983 г. и Premio Le Palme d’oro (Премию золотой пальмовой ветви) в 1984 г.; Lo stralisco (Я это снимаю, 1990), Motu-iti (Маленький масштаб, 1993) и Mattia e il nonno (Маттиа и дедушка, 1993).

 

Япония

Йоко Томиясу 

Йоко Томиясу родилась в 1959 г. в Токио. Она изучала литературу периода Хэйан (с VIII по XII вв. истории Японии). Томиясу начала писать еще в школе, а обучаясь в университете, опубликовала два своих ранних рассказа, Mogaribue (Флейта, сбивающая тигра с ног) и Nanoko-sensei (Учитель Наноко) в ежемесячном детском журнале в 1979 г. Ее первая книга Kutsu nannte iranai (Мне не нужна обувь) опубликована в 1984 г. В 1986 г. увидела свет книга Yamanba yama no mokko-tachi (Мокко на горе Ямамба, 1986), новая редакция которой вошла в Почетный список IBBY 2002 г. В самом известном из первых произведений Kunugi-bayashi no zawazawa-so (Шумный дом в каштановом лесу, 1990) фольклорные  мотивы и народные поверья сочетаются с изображением современного главного героя. Несколько книг дали начало целым успешными сериям, как, например Mujina tantei-kyoku ― meitanteei tojo! (Детективное агентство Муджина ― отличный детектив!, 1999). Йоко Томиясу также является автором книжек-картинок, например, Mayo to oni (Майя и огр: история дочери ведьмы, 2004), и сказки Bon manekini (Приглашение на летний праздник Бон, 2011), удостоенной многих наград. Особый интерес к традиционному фольклору нашел отражение во многих персонажах ее детских произведений, юмористичных и полных волшебства. В ее поздних произведениях, особенно в Bon manekini, она также обращается к фантастике, вводит в сюжет привидений и мифических существ из прошлого, чтобы поразмышлять над современной урбанизацией и разрушением природы.

По материалам IBBY

Background Image

Header Color

:

Content Color

: