23 апреля, во Всемирный день книги и авторского права и в преддверии объявления лауреатов Золотой медали Х. К. Андерсена 2020, Ассоциация «Растим читателя» запускает новый проект «Читальный зал лауреатов Золотой медали Андерсена».
В течение года в рамках видеофлешмоба члены Ассоциации «Растим читателя» будут читать отрывки из выбранных ими книг лауреатов Золотой медали им. Х.К. Андерсена в номинации «Автор», переведенных на русский, тем самым давая возможность широкой аудитории узнать о лучших произведениях лауреатов премии.
Подробнее о проекте: Читальный зал лауреатов Золотой медали Андерсена
Для первого видео специалистка Российской государственной детской библиотеки Анна Заржецкая прочитала сказку лауреата премии 2006 года Маргарет Махи «Дракон в обычной семье».
Об авторе:
Маргарет Махи, новозеландская писательница (21 марта 1936 г., Факатане, Новая Зеландия — 23 июля 2012 г., Крайстчерч, Новая Зеландия), автор более 100 книжек с картинками, 20 сборников рассказов и 40 романов, в том числе романов для подростков, два из которых, Haunting (1982) и The Changeover (1984) были награждены Медалью Карнеги. Маргарет Махи — лауреат множества других наград, в том числе Золотой медали им. Х.К. Андерсена (2006) и высшей награды в Новой Зеландии — Ордена Новой Зеландии, который был присужден Махи за международно признанный вклад в детскую литературу.
Махи была старшей из пяти детей в семье, с самого детства имела незаурядное воображение и любила рассказывать истории, иногда смешивая реальность и небылицы. Уже в детстве она знала, что станет писательницей. Впервые она попробовала написать книгу в семь лет.
Получила степень бакалавра искусств в Оклендском университете и университете Кентербери, а затем закончила новозеландскую библиотечную школу в Веллингтоне. Она воспитывала своих двух дочерей одна, и жизнь их часто была тяжелой. В 1968 году американское издательство заинтересовалось ее рассказом, опубликованном в журнале, выпускавшемся для школ. Они попросили ее прислать другие работы, и Маргарет прислала им еще сотню своих нигде не публиковавшихся сочинений за пятнадцать лет. Издательство их приняло, и так Махи «официально» стала писательницей.
В 1980-х годах Маргарет оставила работу в библиотеке и всецело посвятила себя литературной деятельности.
Книги Маргарет Махи переведены более чем на пятнадцать языков.
Также предлагаем прочитать небольшой очерк о Маргарет Махи члена Ассоциации «Растим читателя», заведующей Центром детской книги Библиотеки иностранной литературы имени М.И.Рудомино, переводчицы Ольги Мяэотс: Маргарет Махи
Новости
- Победители конкурса на наиболее креативный проект «Дарите книги с любовью – 2024»
- Участники клуба «Книжные путешественники» обсудят самые интересные книги о Москве
- «Большая экспедиция детского чтения» в Челябинске
- Международный день детской книги - 2024
- Выбраны российские номинанты Коллекции IBBY выдающихся книг для детей и подростков с ОВЗ 2025 года
- Жюри Премии Ханса Кристиана Андерсена рекомендует
- Срок приема заявок на премию Альянса «За безопасное цифровое детство» продлен
- «Большая экспедиция детского чтения» на Сахалине
- Сертификат и благодарность участникам акции «Дарите книги с любовью-2024»
- Фонду Оксаны Федоровой – 15 лет