Menu

Спонсор — Новая Зеландия

 

Автор Плаката: художник Зак Вайпа
Автор Послания: писательница Маргарет Махи


Истории окружают мир


Никогда не забуду, как научилась читать. Сначала, когда я была еще совсем маленькая, слова пробегали у меня перед глазами, точно черненькие букашки. Однако совсем убежать от меня им не удавалось. Я оказалось умнее и научилась их различать. И вот, наконец, настал день, когда я, открыв книгу, начала понимать, что в ней написано. Теперь я могла сама, без посторонней помощи читать разные истории, шуточные рассказы и стихотворения.

 И тут случилась удивительная вещь. Умение читать дало мне власть над этими историями, но в каком-то смысле истории тоже приобрели власть надо мной. Они навсегда остались в памяти. В этом заключается одна из тайн чтения.

Ты открываешь книжку, читаешь слова, и вдруг хорошая история яркой вспышкой западает тебе в душу. Эти черненькие букашки, вереницей бегущие по странице, сначала превращаются в слова, которые ты уже понимаешь, а затем в волшебные картины и приключения. Но как бы далеко от действительной жизни не уводили нас истории, как бы они не поражали нас удивительными неожиданностями, протягиваясь, словно резиновые ленты, то в одну, то в другую сторону, но в конце концов хорошая история всегда возвращает нас к самим себе. Придуманные истории слагают из слов, а всякому человеку интересно переживать словесные приключения.

Большинство из нас поначалу становятся слушателями. В раннем детстве с нами играют мама и папа, они перебирают пальчики малыша и говорят стишок ("Этому дала, этому дала, а этому не дала. Ты дров не колол."*) или играют с нами в ладушки ("Ладушки- ладушки! Где были? У бабушки."*). Играя с нами, они вслух произносят слова. Совсем еще маленькие, мы слушаем слова и хохочем. Позже мы учимся читать то, что написано печатными буквами на бумаге и, даже читая про себя, слышим какой-то голос. Чей это голос? Быть может, наш собственный . голос читателя, но не только. Это голос самой истории, звучащий в голове читающего человека.

В наше время есть, конечно, разные способы рассказать историю. Кино и телевидение предлагают множество историй, но они пользуются языком не так, как в книге. Специалисты, работающие на телевидении и в кино, часто просят писателей, чтобы в сценарии было поменьше слов. Они говорят: "Пускай историю покажут картинки". Телевизор мы смотрим вместе с другими людьми, а книжки читаем, как правило, наедине с собой.

Мы живем в такое время, когда в мире стало видимо-невидимо книг. Странствия читателя - это еще и поиск. В своих поисках мы читаем и перечитываем книги. И главное событие этого путешествия - это когда читатель среди непроходимых печатных джунглей вдруг набредет на историю, такую интересную и захватывающую, что после нее меняется что-то в его душе. Мне кажется, каждый читатель ждет именно такой встречи, от которой вдруг что-то сдвинется в обыденном мире, давая место новой шутке, новой мысли, новому открытию, правоту которого утверждает сила слова.

- Да, это правда! - говорит нам внутренний голос. - Я тебя узнаю!

Ну разве не замечательная вещь чтение!

*В оригинале, разумеется, автор говорит об английских детских песенках. В первой пальчики - это поросятки, во второй дети хлопают в ладоши, изображая пекарей, которые делают из теста пирог, но обе игры совершенно такие же, как наши "ладушки" и "сорока-ворона".

Маргарет Махи
Перевод: Инна Стреблова
Автор плаката – Зак Вайпара

 Материал предоставлен Санкт-Петербургской секцией Совета по детской книге России (St. Petersburg Branch of Russian IBBY) в 2007 году.

Background Image

Header Color

:

Content Color

: